@dunavko: nemam ja problema sa ruskom literaturom ili literaturom na ruskom jeziku, jer sam svojevremeno i sam imao priliku da dosta takve literature koristim u radu i učenju.
Moj komentar se odnosio na citate na ruskom jeziku, a ne na literaturu koju si dao u elektronskoj formi(i koju smatram korisnom i prilično zanimljivom); s obzirom da se velika većina ne snalazi s tekstovima na ruskom jeziku, smatram da elementarni nivo kolegijalnosti nalaže da se sa takvim citatom uporedno da i prevod(koliko god loš on bio, biće bolji od online prevodilaca) ili da se ukratko prepriča ono što je napisano u originalu ... oni koji su baš zainteresovani proučiće celu knjigu iz koje je navedeni citat, tako da su i njima ovakvi citatai nepotrebni.
Pratiti stručnu literaturu na više jezika je prilično naporno i moj komentar je išao u tom pravcu; na poslu sam bio prisiljen (zbog gomile pametnjakovića, koji uzgred nisu znali pošteno ni srpski ) koristiti dokumentaciju na nekoliko jezika, tako da sve ovo pišem na osnovu tih iskustava.
Inače poređenje finskog sa mađarskim je u redu samo za onoga ko ne poznaje ni jedan od navedenih jezika; mađarski govorim kod kuće, a finski sam učio(tačnije pokušavao učiti) ... i samo još jedna napomena: s obzirom da nisam pohađao školu u kojoj se nastava odvijala na mađarskom jeziku, stručnu literaturu (iz oblasti elektronike) lakše mi je pratiti na engleskom nego na mađarskom; u školama koje sam pohađao, nastava se odvijala na srpskohrvatskom jeziku(koji je tada bio u upotrebi).
@ZM: sve ovo i pišem zbog dogovora, a ne zbog "demokratije" ... da sam imao demokratiju na umu, postovao bih navode iz literature na mađarskom(baš kao i na nekim drugim jezicima) kad god bih naišao na neko interesantno štivo za članove ovog foruma ... bez pitanja.
Moj komentar bi trebalo shvatiti kao krajnje dobronameran jer nisam rusofob, baš kao što nisam ni rusofil ... cilj mi je bio omogućiti što lakše praćenje foruma i ništa više(a ni manje) od toga.