Jump to content

Preporučeni Komentari

Napisano

:worship:

„Христос се рађа – славите! Христос са небеса – у сусрет Му изађите!

Христос је на земљи – узвисите се!

Певајте Господу сва земљо, и у весељу запевајте, народи – јер се прослави!”

Napisano
Pre sat vremena, Leonardo reče

:worship:

„Христос се рађа – славите! Христос са небеса – у сусрет Му изађите!

Христос је на земљи – узвисите се!

Певајте Господу сва земљо, и у весељу запевајте, народи – јер се прослави!”

Evo tačno šta pevaju na videu (jedan deo samo) :D

Сла́ва Отцу и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.
Ро́ждьство Твое́, Христе́ Бо́же наш,
возсия́ мирови свет разу́ма:
в нем бо зве́здам служа́щии,
звездо́ю учи́ми бы́ша,
Тебе́ кланя́тися, Солнцу пра́вды,
и Тебе́ ве́дети с высоты́ Восто́ка.
Го́споди, сла́ва Тебе́.

И мир Ти́м, и благово́ле́ние челове́ком,
вочелове́чения Твоего́, Го́споди,
сла́ва Тебе́.

Превод на савремени српски

Слава Оцу и Сину и Светоме Духу.

Рођење Твоје, Христе Боже наш,
обасја свет светлошћу разумевања;
јер они који звездама служаше,
од звезде бише научени
да се Теби клањају, Сунцу правде,
и да Тебе познају као Исток са висине.
Господе, слава Теби.

И мир Твој, и благовољење људима,
због Твога оваплоћења, Господе,
слава Теби.

 

Evo ceo PDF sa tekstovima

https://www.hilandar.org/wp-content/uploads/2014/01/Igor-Zirojevic-Hristos-u-gradu-Vitlejemu-Neumski-tekstovi.pdf

 

p.s.

AI može sve da prevede ko ništa:default_smesna:

Napisano (izmenjeno)

 

Prevođenje je olakšano tehnikom, ali lepota i duh katavasija je na prvom mestu i iznad svega. Večna lepota. 

Izmenjeno od Leonardo
Napisano
pre 1 minut, Leonardo reče

 

Prevođenje je olakšano tehnikom, ali lepota i duh katavasija je na prvom mestu i iznad svega. Večna lepota. 

Orginal je neprevedivo orginalan. Recimo

вочеловѣчение = о-човечење = оваплоћењe (bliže zapadnoj shemi incarnatio)

Orginal ne kaže: „da bi uzeo telo“.
Kaže: očoveči. U full-u

:D

Napisano
pre 12 minuta, Leonardo reče

 

Zato se čita Dobrotoljublje i pitaju-slušaju duhovnici, polako ulazi u razumevanje i shvatanje. Dug je to Put.

Zaboravih da pomenem: ovo su zapisi božićnih crkvenih pesama koje su zapisane i pevale se još u 11. veku.
U Hilandaru se danas digitalizuje najstariji fond neuma (srednjovekovnih muzičkih zapisa), a deo tog materijala je već obrađen i objavljen. Zanimljivo je da ovde ne govorimo o rekonstrukciji, već o realno sačuvanom predanju....Tekst i melodija su praktično isti. Praktično 1 na 1.
Nije verska tema u užem smislu, više kulturno-istorijska i muzička.:default_smesna:

Kreiraj nalog ili se prijavi da daš komentar

Potrebno je da budeš član DiyAudio.rs-a da bi ostavio komentar

Kreiraj nalog

Prijavite se za novi nalog na DiyAudio.rs zajednici. Jednostavno je!

Registruj novi nalog

Prijavi se

Već imaš nalog? Prijavi se ovde

Prijavi se odmah
  • Članovi koji sada čitaju   0 članova

    • Nema registrovanih članova koji gledaju ovu stranicu
×
×
  • Kreiraj novo...